O Documento Mais Antigo em Português: A Notícia de Fiadores

Introdução

No cenário linguístico de Portugal, há uma descoberta que revolucionou a compreensão das origens da língua portuguesa. Em 1999, a pesquisadora Ana Maria Martins, da Universidade de Lisboa, desvendou um tesouro histórico no Arquivo Nacional da Torre do Tombo: a "Notícia de Fiadores". Este documento, datado de 1175, é considerado o mais antigo texto escrito em português, superando até mesmo o famoso "Cantiga da Ribeirinha", também conhecido como "Cantiga de Guarvaia".

A Notícia de Fiadores

A "Notícia de Fiadores" é um texto legal que lista os fiadores de uma dívida. Nele, Pelágio Romeu relaciona os nomes dos fiadores e as quantias devidas. O documento revela informações valiosas sobre as práticas administrativas e legais da época.



Texto original: "Noticia fecit pelagio romeu de fiadores Stephano pelaiz .xxi. solidos lecton .xxi. soldos pelai garcia .xxi. soldos. Güdisaluo Menendice. xxi soldos /2 Egeas anriquici xxxta soldos. petro cõlaco .x. soldos. Güdisaluo anriquici .xxxxta. soldos Egeas Monííci .xxti. soldos [i l rasura] lhoane suarici .xxx.ta soldos /3 Menendo garcia .xxti. soldos. petro suarici .xxti. soldos Era Ma. CCaa xiitia Istos fiadores atan .v. annos que se partia de isto male que li avem"

Texto na grafia atual: "Pelágio Romeu lista aqui seus fiadores: para Pedro Colaço, devo dez contos; para Estevão Pais, Leitão, Paio Garcia, Gonçalo Mendes, Egas Moniz, Mendo Garcia e Pedro Soares, deve vinte contos; para João Soares, trinta contos, e para Gonçalo Henriques, quarenta contos. Agora estamos em 1175, e só daqui a cinco anos terei que pagar esses patrícios."




Outros Documentos Antigos

Antes da descoberta da "Notícia de Fiadores", já eram conhecidos dois textos originais escritos em português do início do século XIII: a "Notícia de Torto" e o "Testamento de Afonso II". Esses documentos também contribuem para a compreensão da evolução da língua portuguesa e de suas formas escritas mais antigas.

A Importância da "Notícia de Fiadores"

A descoberta da "Notícia de Fiadores" é um marco histórico para a língua portuguesa e para os estudos linguísticos. Esse documento proporciona um vislumbre fascinante das práticas sociais, administrativas e legais do período, além de revelar aspectos do vocabulário e da estrutura gramatical do português antigo.

É importante ressaltar que a "Notícia de Fiadores" não apenas desbanca a famosa "Cantiga da Ribeirinha" como o mais antigo texto em português, mas também abre novas perspectivas para a pesquisa linguística, permitindo o aprofundamento na compreensão das origens e do desenvolvimento da língua portuguesa ao longo dos séculos.

O Legado da "Notícia de Fiadores"

A descoberta e estudo da "Notícia de Fiadores" representam um passo significativo na compreensão da história da língua portuguesa. Esses documentos antigos são tesouros linguísticos que nos conectam ao passado e revelam como o português evoluiu ao longo dos séculos.

Através do trabalho árduo de pesquisadores como Ana Maria Martins, podemos desvendar os segredos guardados nesses documentos e enriquecer nosso conhecimento sobre a língua e cultura portuguesas.

A "Notícia de Fiadores" e outros textos antigos são um lembrete de que a língua é uma parte vital de nossa identidade e que sua preservação e estudo são fundamentais para compreendermos quem somos e de onde viemos.

Que essas descobertas continuem a inspirar futuras pesquisas e aprofundar nosso conhecimento sobre a rica história da língua portuguesa.

Referências:

  • Ivo Castro, "Curso de história da Língua portuguesa"
  • Avelino de Jesus da Costa, "Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico"
  • Ana Maria Martins, "Ainda 'os mais antigos textos escritos em português'"